Restaurant spécialisé en soupe de germes de soja Waengi – Jeonju (전주 왱이콩나물국밥전문점)

Restaurant spécialisé en soupe de germes de soja Waengi – Jeonju (전주 왱이콩나물국밥전문점)

– Tél
063-287-6980

La phrase inscrite sur l’enseigne « Même pendant votre sommeil, notre bouillon continue de mijoter » attire immédiatement l’attention : elle exprime la confiance du lieu dans la qualité de son bouillon, ainsi que la volonté d’accueillir ses clients avec soin et générosité.

Le restaurant Waengi Kongnamul Gukbap, surnommé « maison Waengi » car toujours bondé et animé (d’où le surnom « Waengi », évoquant un bourdonnement), prépare son célèbre gukbap aux germes de soja en mélangeant à parts égales un bouillon parfumé aux anchois et de l’eau, puis en y ajoutant des germes de soja biologiques cultivés sous contrat, du kimchi fermenté et quelques fruits de mer.

Reconnu depuis de nombreuses années pour ce seul et unique plat, il séduit par son goût à la fois doux, savoureux et légèrement atypique. Le bouillon, préparé sans exhausteurs de goût, offre une saveur claire et rafraîchissante.

Idéalement situé à l’intersection culturelle de Dongmun, où se concentrent de nombreux artistes et créateurs, le restaurant se trouve à proximité immédiate du quartier Hanok, mais aussi des quartiers culturels et artistiques de Jeonju, ainsi que de la rue de la mode et de la rue du cinéma, tous accessibles à pied.

– Adresse : 88, Dongmun-gil, Wansan-gu, Jeonju, Province spéciale autonome du Jeolla du Nord

※ Informations de présentation
– Plat principal
Waengi Kongnamul Gukbap

– Centre d’informations
063-287-6980

– Heures d’ouverture
– 07h00~21h00
– Dernier ordre : 20h30

– Heures d’ouverture
Waengi Kongnamul Gukbap

– Date d’ouverture
1988년 8월

– Parkings
Disponible

– Réservation
예약 불가

– Jours fériés
Ouvert toute l’année

– Zone fumeurs
모두 금연석

– Restrooms
실내

◎ Infobox Tourisme dans les environs

⊙ Festival du Bibimbap à Jeonju (전주비빔밥축제)

Consultez le guide détaillé sur Korea Trip Guide →


– Site
worldbibimweek.oopy.io
blog.naver.com/worldbibimweek
www.instagram.com/worldbibimweek

– Tél
• Centre d’appels 1330 : +82-63-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois)
• Pour obtenir plus d’info : +82-63-277-2515, 2517 (coréen)

Le meilleur des 3 mets représentatifs de la dynastie Joseon et plat préféré des étrangers, le Bibimbap de Jeonju est le plat numéro 1 de Corée. Le Bibimbap de Jeonju est cuisiné avec du riz aux pousses de soja (l’un des 10 plats réputés de Jeonju), avec quelque 30 sortes de fruits secs comme des fruits du gingko, des pignons de pin, des châtaignes, des noix, etc, et est accompagné de légumes frais qui sont choisis selon les saisons. C’est un aliment complet, sain et nutritif aimé des gens du monde entier permettant d’absorber des glucides, de la graisse, des protéines, des vitamines et des minéraux et qui contient la sagesse des ancêtres et le principe de l’univers.

‘Le Festival du Bibimbap de Jeonju 2017’ sera ouvert du 26 au 29 octobre dans la ville de Jeonju, au Centre de la Culture Traditionnelle de Corée. Centré sur le plat représentatif de la capitale de la gastronomie de Corée, le Bibimbap de Jeonju, le festival principal du Tourisme de la gastronomie sera assaisonné de différents plats et cultures de la ville et sera accompagné de saveurs, de charmes et de plaisirs exquis.

⊙ Centre d’exposition de l’artisanat traditionnel de Jeonju (전주공예품전시관 전주명품관)

Consultez le guide détaillé sur Korea Trip Guide →


– Site
www.jeonjucraft.or.kr

– Tél
+82-63-282-8886

Le centre d’exposition de l’artisanat traditionnel de Jeonju permet non seulement aux visiteurs de découvrir la beauté de l’artisanat traditionnel coréen, mais aussi de créer leurs propres créations. Le centre abrite un hall d’exposition, un hall spécial et un hall pour les activités. C’est dans le hall des activités que les visiteurs peuvent créer leurs propres pièces : feuilles de papier de riz, poterie, meunuiserie, broderie etc. Par ailleurs, dans le magasin d’artisanat il est possible d’acheter des pièces faites par des professionnels.

⊙ Hankookjib (한국집)

Consultez le guide détaillé sur Korea Trip Guide →


– Tél
+82-63-284-0086, 2224

Hankookjib literally means ‘Korean house.’ The restaurant serves Jeonju bibimbap, kongnamul haejangguk (spicy bean sprout soup), sagol gomtang (thick beef bone soup), doenjang jjigae (soybean paste stew), and samgyetang (ginseng chicken soup). Many well-known figures, including former presidents of Korea, have been sited as enjoying the authentic Jeonju bibimbap here.

⊙ Dong Nak Won / 동락원


– Site
http://dongnakwon.com

– Tél
+82-63-287-9300

Hanok Hotel Dongrakwon used to be a memorial hall for Missionary M. Junkin who worked in Jeonju in 1985, and had long been used as an official residence for the Bank of Korea. The 100-year-old Hanok retains the history and culture that modern hotels do not have. Since the renovation to make it a hanok hotel, it is now utilized as a space for traditional music performances, traditional weddings, or small weddings. The entire building can be rented for various gatherings, seminars, conferences, family events, and so on. The beauty of a hanok is found in every corner of Dongrakwon such as the wide lawn, the pond in front of Sarangchae, and the jar stand next to Anchae. The antique furniture and folding screen in the rooms have been used for generations, enabling guests of the hanok to time travel to 50-100 years ago.
The yard is a great place to play simple Korean traditional plays such as Jegichagi and Dakjichiji, whereas the free-of-charge red clay sauna will relieve fatigue. The outdoor hot / cold bath and sun bath site is a new addition to Dongrakwon.
There is a 600-year-old Ginkgo tree standing on the Eunhang-ro, where the accommodation is located. Opposite the alley is Donghak Revolution Memorial Exhibition Hall; Gyeonggijeon East Gate is 200m away. The hotel is close to Taejo-ro, the busiest street of Jeonju Hanok Village; neighboring Eunhang-ro, Choi Myeong Hee-gil, and Eojin-gil all retain the unique quietness and beauty of Hanok Village. It will be also nice to ride on the mountain bike that Dongrakwon offers free of charge in order for guests to visit corners of the Hanok Village, or ride along the Jeonjucheon Stream.

⊙ Musée des portraits royaux (어진박물관)

Consultez le guide détaillé sur Korea Trip Guide →


– Site
www.eojinmuseum.org

– Tél
+82- 63-231-0090

[Temple Gyeonggijeon; le lieu où est conservé le portrait du roi Taejo]

Ouvert le 6 novembre 2010, le musée des portraits royaux est l’une des toutes nouvelles attractions touristiques de la ville de Jeonju, situé dans le palais Gyeonggijeon. Le musée constitue ainsi une ressource documentaire importante à la fois pour la ville de Jeonju tout comme pour le temple Gyeonggijeon qui renferme le portrait du roi Taejo. Le musée qui se compose d’étage en sous-sol et en surface occupe une surface de plus de 1000m2. On peut y apprécier le portait de 6 rois en Corée en plus du portrait du roi de Taejo. Depuis son ouverture, le musée vise à devenir une place centrale pour la vie culturelle de la région. Le musée propose également diverses activités pour se familiariser avec la culture de la royauté en Corée.

⊙ Jeonju Nanjang (전주난장)

Consultez le guide détaillé sur Korea Trip Guide →


– Site
http://www.jjnanjang.com/

Jeonju Nanjang désigne un musée construit comme un parc thématique situé dans le village des hanok de Jeonju, un endroit idéal pour les prises de photo et les activités autour des traditions de Corée. 

⊙ Centre culturel de kimchi dans le village hanok de Jeonju (전주한옥마을 전주김치문화관)

Consultez le guide détaillé sur Korea Trip Guide →


– Site
www.jeonjukimchi.com

– Tél
+82-63-287-6300

Le centre des expériences de vie traditionnelles de jeonju est un guest house situé dans le village de hanok de Jeonju. Les visiteurs peuvent y vivre une expérience unique de la vie en habitat traditionnel. Le centre était à l’origine une résidence de noble construite durant la dynastie Joseon (1392-1910) aujourd’hui reconstruite, elle accueille de nombreux visiteurs notamment des étrangers qui peuvent y découvrir le côté traditionnel de la Corée. L’habitat a perdu de son côté vetuste mais y a gagné en comfort. Les visiteurs peuvent s’amuser à découper le bois pour alimenter le système traditionnel de chauffage. Il s’agit du ondol, un système de chauffage qui irradie l’ensemble du sol par dessous. Les visiteurs dorment sur des petits matelas à même le sol où il est bon de se prélasser durant les journées froide d’hiver.

Dans ce guest house, les hôtes peuvent également apprendre des chansons traditionnelles, y prendre le thé, ou encore faire du vélo autour de la propriété. Les repas sont compris dans le prix de l’hébergement.

⊙ Sanctuaire de Gyeonggijeon (경기전)

Consultez le guide détaillé sur Korea Trip Guide →

– Site
tour.jeonju.go.kr

– Tél
+82-63-281-2790

Le sactuaire de Gyeonggijeon a été élevé en 1410 pour abriter le portrait du roi Taejo, fondateur de la dynastie Joseon. Ce lieu saint comporte Jinjeon où se trouve le portrait, et Jogyeongmyo abritant les plaques commémoratives de Han Lee et de sa femme, ancêtres de la famille royale Lee de Jeonju. Détruit en partie durant l’invasion des forces japonaises (1592-1598), le Gyeonggijeon qui existe actuellement a été rénové en 1614.

⊙ Inyeon Hanok (인연)


– Site

http://www.전주한옥숙박.kr

– Tél
+82-10-2908-4965

The Korea’s largest « hanok (traditional Korean house) » village in the middle of Jeonju, Jeollabuk-do has been there for hundreds of years. Today, you can see new as well as old houses there. “Inyeon” is one of the traditional Korean houses located near the public parking lot on the outskirts of the hanok village, making it a great place to stay overnight in quiet. The word « inyeon » means « relationship » in Korean, referring to all types of ties with other people. The owner of the guesthouse named the place as such because she is greatful for all the guests and wanted to treat them well. She opened the guesthouse in September 2014. Since then, she has been kind enough to tell her guests which places are good to visit and which foods are delicious. She makes sure all the facilities including sheets and blankets are maintained clean for her guests to have a memorable stay. Built in the 1960’s and remodeled in 2008, the traditional house is neat with most of the traditional features. It has four guestrooms named « Apricot Flower », « Orchid », « Chrysenthemum », and « Bamboo ». The « Orchid Room » and « Bamboo Room » can accommodate up to seven people. The floor is covered with lacquered traditional Korean paper, and there are a number of traditional items in the room including the Korean gong. The traditional Korean ceiling rafters are visible in all the rooms.
All the rooms are furnished with a bathroom, air conditioner, TV, refrigerator, toiletries, and hair dryer. There is a 200-year-old pomegranate tree in the yard, and a table and chairs right in front of it for the guests to relax on a fair day. The table made of an old door and chairs made of a log under the red pomegranates are one of the most outstanding features of this guesthouse. There are lots of traditional items in the yard with which you can play traditional Korean games such as « yutnori » and « jegichagi », all of which can be used by the guests for free.

Publications similaires

2 commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *