Temple Gilsangsa (Séoul) (길상사(서울))

Temple Gilsangsa (Séoul) (길상사(서울))

– Site
https://www.gilsangsa.or.kr/

Le temple Gilsangsa, relevant de l’Ordre Jogye du bouddhisme coréen, se trouve au pied du mont Samgaksan, dans le quartier de Seongbuk-dong à Séoul. Son histoire remonte à 1987, lorsque Mme Kim Young-han, émue par l’idéal philosophique de non-possession et de vie frugale prôné par le maître Beopjeong, fit don d’un terrain de plus de 23 000 m² ainsi que d’une quarantaine de bâtiments. Le maître Beopjeong fit enregistrer officiellement le site comme grand temple en 1995, puis, le 14 décembre 1997, le renomma « Gilsangsa » lors de sa fondation. Le temple abrite divers pavillons et édifices tels que le Pavillon Geungnakjeon, le Pavillon Seolbeopjeon, le Pavillon Jijangjeon, le clocher Beomjonggak, la statue du Bodhisattva Avalokiteśvara, la pagode Gilsangbotap, la stèle de mérite Gilsanghwa et le pavillon Jinyeonggak consacré au maître Beopjeong. Dans le Pavillon Geungnakjeon, le Bouddha Amitabha est vénéré comme Bouddha principal, flanqué des bodhisattvas Avalokiteśvara et Kṣitigarbha.
En 2005, l’ancien bâtiment a été réaménagé pour accueillir le Pavillon Jijangjeon et le réfectoire Seonyeoldang ; en 2008, le Pavillon Seolbeopjeon et le Beomjonggak ont été construits, créant ainsi un espace de pratique en harmonie avec la nature. Dans l’enceinte, les visiteurs sont accueillis par la délicate et mystérieuse statue d’Avalokiteśvara réalisée par le sculpteur Choi Jong-tae, chrétien et bouddhiste, fruit d’un dialogue interreligieux. En 2013, le pavillon Jinyeonggak a ouvert ses portes pour exposer les reliques et les écrits du maître Beopjeong. Le Pavillon Seolbeopjeon accueille également des programmes éducatifs tels que l’université bouddhique, des cours d’initiation au bouddhisme, de yoga, de copie de sutras et de méditation, affirmant ainsi la vocation du temple comme centre d’étude et de pratique spirituelle.

– Adresse : 68, Seonjam-ro 5-gil, Seongbuk-dong, Seongbuk-gu, Séoul (Seoul)

※ Informations de présentation
– Patrimoine culturel mondial de l’UNESCO
0

– Centre d’informations
02-3672-5945

– Parkings
Disponible

– Jours fériés
Ouvert toute l’année

– Horaires d’ouverture
09:00~18:00

– Restrooms
Disponible



◎ Infobox Tourisme dans les environs

⊙ Musée des meubles en Corée (한국가구박물관)

– Site

http://www.kofum.com

Le musée des meubles en Corée est situé dans le quartier Seongbuk-dong à Seoul. Il permet de découvrir en particulier des meubles traditionnels en Corée notamment datant de la dynastie Joseon. La visite des lieux se fait par groupe et avec un guide. 

⊙ Samcheonggak (삼청각)


– Site
www.samcheonggak.or.kr
(Korean, English, Japanese, Chinese)

– Tél
+82-2-765-3700

Le pavillon Samcheong, fut établi en 1972, c’était un lieu pour les dîners et importantes négotiations gouvernementales dans les années 70-80. En 1990, le pavillon changea de nom et devint un restaurant jusqu’à ce que la direction en change en décembre 1999.

C’est en 2000, que le site et ses bâtiments furent désignés lieu de culture. Samcheonggak est dorénavant ouvert au grand public. En Octobre 2001, Samcheonggak s’ouvrit également comme centre de représentations traditionnelles. Actuellement les 6 maisons traditionnelles ou « hanok » qui composent le site de Samcheong-gak sont gérées par le centre culturel Sejong. Parmi les 6 bâtiments on compte une salle de spectacle, un restaurant, une maison de thé et un salle de reception pour les invités.

Le Pavillon Samcheong est l’un des endroits les plus connus de Séoul où l’on peut voir des spectacles traditionnels et dîner.

⊙ Hyehwa1938 / 혜화1938


– Site

http://www.hyehwa1938.com

– Tél
+82-10-7107-1752

Located in (no suggestions)-dong of Seoul, Hyehwa 1938 is a lodging facility which is based on the remodeling of an 80-year- old traditional Korean house. A traditional Korean house expert initially wanted to use it as an office but later decided to turn it into a guest house due to its large size. As a result, the unique beauty of traditional Korean house was revived while improving practicality. The Woojeong room and Sarang room are now resized to accommodate max 8 persons which used to be only max 4 in the past. Despite the remodeling, the aura and atmosphere of the traditional Korean house is well preserved. Inside the room, you can see that the chandelier of the rich house in the ’30s are accompanied by modern furniture and electronics which maintain unique harmony. Open the windows to see sansuyu and maehwa along with other various seasonal trees with beautiful colors and also the space such as edges and sewers are well arranged to avoid any discomforts with your eyesight. The heart of architecture offers only two rooms for guests, and you are all welcome to enjoy the true beauty of Korea.

⊙ Tombeau royal Jeongneung [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (서울 정릉)


– Site
royaltombs.cha.go.kr

– Tél
+82-2-914-5133

Le tombeau royal Jeongneung est la dernière demeure de la Reine consort Sindeok, la seconde épouse du Roi Taejo (1392-1398), fondateur de la Dynastie Joseon (1392-1910). Cependant, ce tombeau ne fut pas entretenu en comparaison avec les autres tombeaux royaux en raison d’une lutte de pouvoir. La Reine consort eut beaucoup d’enfants qui se sont naturellement affrontés pour le trône. La coutume veut que le premier fils de la première épouse soit l’héritier au trône mais elle fut déterminée à voir l’un de ses fils à y accéder. Cependant, le Roi successeur Taejong tua tous ses fils et developpa une haine extrème envers elle. Quand elle mourut, il ordonna de ne pas entretenir et de ne pas préserver sa tombe. Par conséquent, cette dernière est plutôt négligée et sa disposition ainsi que sa composition sont différentes des autres tombeaux royaux.

Une fois entré par la porte rouge, le bâtiment sacrificiel peut être aperçu devant la tombe le long du pavillion et de la pierre tombale. Des sculptures de pierres représentants des moutons et des tigres veillent sur le tombeau. La différence majeure entre ce dernier et les autres tombeaux royaux est exposée sur le chemin allant de la porte rouge au bâtiment sacrificiel. Généralement, le chemin est une ligne droite, mais à Jeongneung, celui-ci est de travers et courbé. En outre, la couleur du bâtiment sacrificiel est terne et jaunie.

Bien que le tombeau symbolise le désarroi et la fureur des luttes politiques, beaucoup de couples et de familles viennent à Jongneung le temps d’une promenade pour sa tranquillité et ses environs naturels.

⊙ Porte Hyehwamun (Honghwamun) (창경궁 홍화문)

– Tél
+82-2-2148-1466

Située au nord-est de Hanyang (l’ancien nom de Séoul), la Porte Hyehwamun fut l’une des quatre petites portes des murs de la forteresse de la ville. Lorsqu’elle fut construite en 1396 (la 5ème année du regne du Roi Taejo), pendant l’établissement de la ville, elle avait pour nom Honghwamun. Malheureusement, son nom était par hasard le même que celui de la porte de l’est du Palais de Changgyeonggung, construite en 1483 (durant la 4ème année du règne du Roi Seongjon). Afin donc d’éviter toute confusion, elle prit par la suite, en 1511 (durant la 6ème année du règne du Roi Jungjong), le nom de Hyehwamun. La porte est aussi connue sous le nom de Porte Dongsomun (Petite Porte de l’Est).

La Porte Hyehwamun fut un point de passage important pour les personnes avançant vers le nord du pays puisque celle du nord, la Porte Sukjeongmun, fut souvent fermée. La Porte Hyehwamun fut détruite lors de la construction d’une ligne de trawmay entre Hyehwa-dong et Donam-dong, pendant la période d’occupation japonaise. Elle fut néanmoins restorée en 1992 et placée sur une côte près de la route.

Vous pourrez trouver la porte via le tunnel Sajik, le mont Inwang, le mont Bukak, le Palais Changdeokgung, et l’Université Sungkyunkwan. Elle entrecoupe la route allant vers Uijeongbu. A l’intérieur de Hyewha-dong, se trouve la rue animée Hyewha-dong University Street et vous pourrez apercevoir le mont Bukak ainsi que le Pavillon Bukak à l’ouest de la porte.

⊙ Musée des chouettes (부엉이박물관)


– Site
owlmuseum.co.kr

– Tél
+82-2-3210-2902

Si vous êtes un passionné des chouettes et que vous aimez l’art des pliages, nous vous conseillons le musée des chouettes. Ce musée ayant pour thème les chouettes, comporte nombre d’oeuvres d’art, de pliages, d’objets utilitaires et accessoires en tout genre. Ces objets proviennent de 70 pays tels que la Chine, les Etats-Unis, la République Tchèque ou la Pologne. Plus de 2,000 pièces y sont exposées. 

⊙ Musée du Vieux Parfum de Bukchon (북촌생활사박물관)


– Site
cafe.daum.net/namu3579

– Tél
+82-2-736-3957

Le Musée du quotidien de Bukchon expose des objets ayant été colléctés à Bukchon, village historique autrefois réservé à la noblesse. Pendant des centaines d’années, de vrais trésors dans chaque résidence furent légués de générations en générations mais depuis le développement rapide de la Corée, dans la seconde moitié du 20ème siècle, certains sont devenus obsolètes. Ouvert en 2003, le musée cherche à préserver des artéfacts en les présentant dans un environnement intime et accueillant où vous pouvez découvrir comment ils étaient utilisés au quotidien. 

Les groupes de 10-15 personnes peuvent participer à des programmes leur permettant de fabriquer des objets traditionnels ou à des programmes pour prendre part à la réalisation de ssukgaetteok (gâteau de riz à base d’armoise).

Près du musée se trouvent de nombreuses attractions : le Village Hanok de Bukchon, le Parc Samcheong, le Musée des Hiboux, le Musée ToyKino, Musée des Bijoux du Monde, et le Musée des Palais Nationaux de Corée sans oublier les palais royaux comme celui de Gyeongbokgung.

⊙ Le quartier Samcheong-dong (삼청동길)

– Tél
+82-2-120

Quartier Samcheong-dong part de l’est du palais de Gyeongbokgung au tunnel de Samcheong.

Le parc de Samcheong situé au bout de la rue de Samcheongdong est réputé pour sa forêt dense et sa belle vue.

En plein centre de la ville, ce lieu est pourtant calme.

Par ailleurs, les galeries et les cafés de part et d’autre de la rue de Samcheong-dong attirent beaucoup d’artistes.

⊙ Dialogue in the Dark – Bukchon (어둠속의대화 북촌점)


– Site
https://www.dialogueinthedark.co.kr

Située près du palais Gyeongbokgung, Dialogue in the Dark – Bukchon est une exposition participative sensorielle unique qui se déroule dans l’obscurité totale pendant 100 minutes. Accompagnés par un·e Roadmaster, les participants explorent différents environnements uniquement à travers les sens du toucher, de l’ouïe, de l’odorat et du goût.

Créée en Allemagne en 1988, cette exposition internationale a été présentée dans plus de 161 villes à travers le monde, touchant plus de 12 millions de visiteurs en Europe, en Asie et en Amérique.

Les visiteurs doivent arriver 15 minutes avant l’heure de réservation pour retirer leurs billets, déposer leurs affaires personnelles et se préparer à l’expérience. L’entrée se fait à l’heure exacte via un ascenseur menant progressivement vers une obscurité complète. Pendant 100 minutes, aucune sortie n’est possible ; il est donc essentiel d’utiliser les toilettes à l’avance.

L’exposition est située à 700 m de la sortie 2 de la station de métro Anguk (ligne 3). Le quartier de Bukchon et ses environs, proches du palais Gyeongbokgung, offrent également de nombreux cafés et restaurants à découvrir avant ou après l’expérience.

Publications similaires

Un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *